-
1 die Substanz angreifen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Substanz angreifen
-
2 Substanz
Substanz f =, -en филос. субста́нция, вещество́, мате́рияSubstanz f =, -en хим. вещество́, субста́нцияSubstanz f =, -en су́щность; Substanz haben быть суще́ственнымSubstanz f =, -en иму́щество, состоя́ние; сбереже́ния; основно́й капита́лdie Substanz angreifen быть вы́нужденным расхо́довать основны́е сре́дстваvon der Substanz leben жить на капита́л; жить прода́жей своего́ иму́ществаvon der Substanz zeliren перен. жить ста́рым багажо́м [ра́нее приобретё́нными зна́ниями]Substanz f субста́нция -
3 Substanz
1) Philosophie субста́нция2) Gehalt, Inhalt содержа́ние. ohne Substanz бессодержа́тельный. dem Roman [dieser Wissenschaftlichen Arbeit] fehlt es an Substanz у рома́на [э́той нау́чной рабо́ты] нет <рома́ну [э́той нау́чной рабо́те] не хвата́ет> содержания. das Buch hat Substanz э́та кни́га содержа́тельна4) Bausubstanz нали́чные архитекту́рные постро́йки, нали́чность die Substanz angreifen, von der Substanz leben < zehren> жить не по сре́дствам. das zehrt an der Substanz <geht an die Substanz> übersteigt die Kräfte a) bei ich-Bezug э́то вы́ше мои́х сил b) bei Bezug auf 3. Pers э́то вы́ше его́ [её их] сил -
4 Substanz
f. das geht an die [zehrt an der] Substanz что-л. отражается на здоровье, действует на нервы. Die häufigen Nachtwachen [die Krankheit ihres Mannes, das feuchte Klima, das schlechte Essen] sind ihr an die Substanz gegangen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Substanz
-
5 Substanz
f =, -en1) филос. субстанция, вещество, материя2) хим. вещество, субстанция3) сущностьSubstanz haben — быть существенным4) имущество, состояние; сбережения; основной капиталdie Substanz angreifen — быть вынужденным расходовать основные средства (сбережения, основной капитал и т. п. за отсутствием заработка, прибыли и т. п.)von der Substanz leben — жить на капитал; жить продажей своего имуществаvon der Substanz zehren — перен. жить старым багажом ( ранее приобретёнными знаниями) -
6 Substanz
von der Substanz leben żyć z oszczędności;fam. fig das geht jemandem an die Substanz to wyczerpuje k-o -
7 Substanz
Substánz [-'stants] f =, -en1. тк. sg филос. субста́нция, мате́рия2. тк. sg су́щность, суть, гла́вное содержа́ниеó hne Substánz — бессодержа́тельный
dem Romá n fehlt es an Substánz — в рома́не нет гла́вного [зерна́]; рома́ну не хвата́ет содержа́тельности
3. субста́нция; хим. вещество́4. тк. sg накопле́ния; эк. субста́нцияdie Substánz á ngreifen* (mǘ ssen*) — (быть вы́нужденным) расхо́довать основны́е сре́дства [сбереже́ния]
5. тк. sg стр. нали́чные строе́ния [сооруже́ния, постро́йки]◇von der Substánz lében [zéhren] — жить не по сре́дствам; прожива́ть состоя́ние [капита́л]
das zehrt an der Substánz [geht an die Substánz] — э́то вы́ше мои́х [на́ших] сил; э́то вы́ше его́ [их] сил
-
8 die graue Substanz
арт.общ. серое вещество (мозга) -
9 grau
adj1) серыйgrau in grau — в серых тонах; перен. в мрачных тонах ( красках)alles in grau sehen — видеть всё в мрачном свете ( в мрачных тонах)das ist nicht grau und nicht grün ≈ это ни то ни сё2) седой••der graue Markt — полулегальный рынок, обмен нормированными товарамиden grauen Rock anziehen — пойти в солдатыdarüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen — об этом я не беспокоюсь, меня это мало трогает ( не касается)bei Nacht sind alle Katzen grau — посл. ночью все кошки серы -
10 verbreiten
(verbréitete, hat verbréitet) vt1) распространять, передавать, сообщать что-л. ( широкому кругу лиц)Die Zeitung verbreitete die Meldung, dass der hohe Besuch abgesagt wird. — Газета распространила сообщение, что визит высокого гостя отменяется.
Diese Meldung wurde über Rundfunk und Fernsehen verbreitet. — Это сообщение было передано по радио и телевидению.
Der Autor sucht in diesem Werk seine Ideen zu verbreiten. — В этом произведении автор стремится распространить свои идеи.
Das ist eine weithin verbreitete Ansicht. — Это широко распространённое мнение.
2) распространять, разносить что-л.; распространять, сбывать что-л.Der junge Mann verbreitete irgendwelche Flugblätter. — Молодой человек распространял какие-то листовки.
Der Wind verbreitet die Samen der Bäume. — Ветер разносит семена деревьев.
Manche Nagetiere verbreiten gefährliche Krankheiten. — Некоторые грызуны разносят опасные болезни [являются распространителями опасных болезней].
Er wurde beschuldigt, Pornografie verbreitet zu haben. — Он был обвинён в распространении порнографии.
Es wird gemunkelt, dass viel Falschgeld verbreitet wurde. — Поговаривают, что было сбыто много фальшивых денег.
3) распространять, испускать, издавать, источать что-л.Der Kachelofen verbreitet eine wohltuende Wärme. — От кафельной печи исходит [распространяется] приятное тепло.
Diese Substanz verbreitete einen merkwürdigen Geruch. — Это вещество испускало странный запах.
Die Blumen verbreiteten einen zarten Duft. — Цветы источали нежный аромат.
Die Lampe verbreitete nur geringe Helligkeit. — От лампы шёл только слабый свет.
4) (sich verbreiten (verbreitete sich, hat sich verbreitet)) распространяться, разноситься, расходиться ( сообщаться окружающему пространству)Das Gerücht verbreitete sich schnell [wie ein Lauffeuer] in der Stadt. — Слух быстро [молниеносно] распространился по городу.
Ein appetitlicher Geruch verbreitete sich im ganzen Haus. — Аппетитный запах разнёсся по всему дому.
5) (sich über etw. (A) verbreiten (высок.)) распространяться, разглагольствовать о чём-л.Er pflegt bei jeder Gelegenheit sich über dieses Thema zu verbreiten. — Он имеет обыкновение при каждом удобном случае разглагольствовать на эту тему.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verbreiten
-
11 grau
grau a се́рыйder graue Alltag се́рые бу́дниdas graue Elend беспросве́тная нужда́; разг. хандра́; похме́льеdie graue Ferne тума́нная [неизве́стная] дальdie graue Salbe се́рая (рту́тная) мазьder graue Star катара́ктаdie graue Substanz се́рое вещество́ (мо́зга)ein grauer Tag се́ренький денё́кgraue Tage мра́чные дниgraue Theorie мё́ртвая тео́рияgraues Wetter па́смурная пого́даdie graue Zukunft беспросве́тное бу́дущееwerden сере́тьgrau in grau в се́рых тона́х; перен. в мра́чных тона́х [кра́сках]alles in grau sehen ви́деть всё в мра́чном све́те [в мра́чных тона́х]das ist nicht grau und nicht grün э́то ни то ни сёgrau a седо́йgraues Haar седина́die graue Vorzeit, das graue Altertum поэ́т. седа́я старина́grau werden седе́тьder graue Markt полулега́льный ры́нок, обме́н норми́рованными това́рамиden grauen Rock anziehen пойти́ в солда́тыdarüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen об э́том я не беспоко́юсь, меня́ э́то ма́ло тро́гает [не каса́ется]bei Nacht sind alle Katzen grau посл. но́чью все ко́шки се́ры -
12 Hefe
См. также в других словарях:
Substanz — ist nach dem lateinischen Wort substantia „das, woraus etwas besteht“. In der Philosophie ist Substanz der Begriff für das selbstständige oder wesentliche Seiende, worunter spätestens seit Descartes hauptsächlich individuelle Gegenstände („dieses … Deutsch Wikipedia
Substanz P — Masse/Länge … Deutsch Wikipedia
Substanz, die — Die Substánz, plur. die en, aus dem Lateinischen Substantia, 1. Als ein Abstractum und ohne Plural, das Wesen eines Dinges, S. Wesen. In engerer Bedeutung nennet man die nährenden Kräfte eßbarer Dinge, ingleichen den wesentlichen Inhalt einer… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Die Pforte des Magiers — Die Bartimäus Trilogie ist eine Buchreihe des Fantasyautors Jonathan Stroud. Die fiktiven Hauptpersonen sind der Dschinn Bartimäus und der junge Zauberlehrling Nathanael, der im Laufe der Trilogie zu einem sehr fähigen Magier wird. Die drei Bände … Deutsch Wikipedia
Substanz — die Substanz, en (Grundstufe) eine Materie in verschiedener Form Synonym: Stoff Beispiele: Die Substanz ist geschmacklos. Radioaktive Substanzen sind sehr gefährlich … Extremes Deutsch
Die deutsche Ideologie — ist ein Manuskriptkonvolut, das in den Jahren 1845–1847 hauptsächlich von Karl Marx und in Teilen von Friedrich Engels und zeitweilig auch von Moses Hess verfasst, damals aber nur zu einem geringen Teil veröffentlicht wurde. Zusammen mit den 1845 … Deutsch Wikipedia
Substanz — (das) Wesentliche; Wesen; Hauptgehalt; Hauptsache; Quiddität; Kernstück; der springende Punkt; das A und O; (das) Eigentliche; Essenz; … Universal-Lexikon
Die Entdeckung der Kernspaltung — Kaiser Wilhelm Institut für Chemie (heute: Otto Hahn Bau der Freien Universität Berlin) 52.44866613.3429597Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Substanz — Sub·stanz [zʊp stants] die; , en; 1 eine Flüssigkeit, ein Gas oder etwas Festes ≈ ↑Stoff1 (1) <eine feste, flüssige, gasförmige, organische, anorganische Substanz> 2 der wichtige Teil, der Inhalt besonders an Gedanken, Ideen ≈ ↑Gehalt2 (2)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Die Motten — Klassifikation nach ICD 10 A15 Tuberkulose der Atmungsorgane, bakteriologisch oder histologisch gesichert A16 Tuberkulose der Atmungsorgane, weder bakteriologisch noch histologisch gesichert … Deutsch Wikipedia
Die Legende von Aang — Filmdaten Deutscher Titel Die Legende von Aang Originaltitel The Last Airbender … Deutsch Wikipedia